Alta montaña

alta montaña

Ecosistema de alta montaña: Roquedos, pradera de alta montaña, piornales, nieve, manantiales y ríos de alta montaña, afloramiento de granito.

High mountain ecosystem: Rocky áreas, broom scrub, snow, high-mountain springs and riers, granite outcrops. 

AVES

acentorchovacollalbapechiazulbuitreaguila

 

  

ANFIBIOS

patilargasalamandra

 

 

MAMÍFEROS

topillocabra

 

 

REPTILES

roqueraserrana

vivora

 

 

FLORA

piornalliquenesenebro

azafrannarcisopasto

 

 

Acentor alpino / Alpine accentord

acentor-fPrunella collaris: Lo encontraremos en la zona de cumbres de nuestra Sierra, así como en los niveles más altos de los macizos montañosos de la Península. Se sitúa por encima del límite del arbolado, en piornales, canchales y prados alpinos, aprovechando los neveros para cazar insectos que han quedados atrapados en la nieve. Aunque parece totalmente pardo, si usamos los prismáticos podremos descubrir bonitas manchas de color.

We will find this bird among the peaks of our Sierra and at the highest levels of the Peninsula ́s mountain massifs. Its habitat is above the tree line, in broom scrublands, crags and Alpine meadows, taking advantage of the snowfields to catch insects that have been trapped in the snow. Although it looks completely dun in colour, if we use binoculars, we can see attractive coloured markings.

flecha up

Chova piquirroja / Chough

chova

Pyrrhocorax pyrrhocorax: Cría en montañas con salientes y barrancos profundos en los que encuentra cavidades ygrietas de rocas, aunque tambien la podemos encontrar en edificios sobretodo viejos. A menudo la veremos volar en bandadas, incluso con otras especies tipo grajillas (aunque la grajilla es de menos tamaño). Es una especie que ha sido perseguida por cazadores pensando que se trataba de grajillas o cornejas.

It breeds in mountains with outcrops and Deep ravines where it can find cavities and crevices in the rocks, although we can also find it in buildings, particularly old ones. We can often see it fly in flocks, sometimes with other jackdaw-type species (although the jackdaw is smaller). This species has been shot by hunters thinking that they were jackdaws or crows.

flecha up

Collalba gris / Northern weathear

collalbaOenanthe oenanthe: En nuestro municipio la podremos observer en la zona de La Maliciosa y La Bola del Mundo, pastizales de la alta montaña con zonas rocosas en las que anida. Es un ave insectívora. Es aficionada a cantar con las primeras luces del alba y justo antes, pero también la podemos escuchar durante el día. En su canto, a veces recoge imitaciones de otras aves.

In our municipality, we can see it in the area of La Maliciosa and La Bola del Mundo, high-mountain pastiures with rocky areas, where it nests. This bird is insectivorous. It likes to sing when dawn is breaking or just before, but we can also hear it during the day. Its song sometimes includes imitations of other birds.

flecha up

Pechiazul / Bluethroad

pechiazulLuscinia svecica: Lo más característico de esta ave es el babero azul brillante del macho pero también sus cejas blancas. No es fácil observarlo pero cuando se ha visto una vez no se olvida. Con paciencia, lo localizaremos en las zonas altas del municipio, donde ya no encontramos bosque: zonas de piornal. El invierno lo pasa en altitudes menores, en zonas húmedas con vegetación alta.

The most characteristic feature of this bird is the male ́s bright blue throat, although also has white eyebrows. These birds are not easy to see but, once seen, are never forgotten. With patience, we can locate them in the high parts of the municipality, where there are no longer trees: broom scrub. They spend winter al lower altitudes, in damp areas with tall vegetation.

flecha up

Buitre Leonado / Griffon vulture

buitreGyps fulvus: La identificaremos facilmente por su tamaño (enorme) y porque muchas veces vuela en grupos, en busca de carroña. Tiene un aleteo lento y pesado, y cuando acaba de comer pesa tanto que sólo puede volver a volar si aprovecha las térmicas (masa de aire caliente que ascienden a gran velocidad). Su papel es muy importante porque se ocupa de eliminar cadáveres de los ecosistemas.

We can easily identify it by its size (huge) and because it often flies in groups, seeking carrion. It flaps its wings slowly and heavily and, when it finishes eating, it weighs so much that it can only take off by using the thermal updrafts (masses of hot air that rise very quickly). Its role is very important because it removes carcasses from the ecosystem.

flecha up

Águila Real / Golden Eagle

aguilaAquila chrysaetos: Una de las rapaces que podremos encontrar en zonas altas de bosques y roquedos. Tiene un vuelo majestuoso, planea en las alturas para localizar mejor a posibles presas pero es capaz de hacer unos vuelos rápidos y agiles cerca de tierra para sorprenderlas. También pasa largos ratos en copas de árboles oteando. Hace unos nidos enormes en árboles o salientes. Evitan zonas muy humanizadas.

One of the birds of prey that we can find in high woodlands and craggy áreas. Its flight is majestic, it glides high so as to better locate possible prey, but is also able to make swift and agile flights close to the ground to surprise the prey. It also spends a long time on the tree tops, watching. It makes huge nests in trees or other protuberances. It avoids areas with a heavy human presence.

flecha up

Rana patilarga / Iberiab frog

ranaRana ibérica: Rana parda de pequeño tamaño y muy esbelta, que puede alcanzar los 9 años de vida. Se encuentra en arroyos de guas frías y rápidas, charcas y lagunas de las cumbres de la Barranca. Vive cerca de la orilla. Especie endérnica de la Península Ibérica, que se encuentra amenazada por la destrucción de su hábitat.

 

A small, dun-coloured and very alender frog which can live as long as 9 years. It is found in cold fast-running streams and in pools and lakes in the Barranca peaks. It lives close to the bank. This species is endernic to the Iberian Peninsular and is threatened by the destruction of its habitat.

flecha up

Salamandra común / Common fire Salamander

salamandraSalamandra salamandra: Especie con preferencia por hábitats acuáticos de media y alta montañsa, ecológicamente poco alterados. Las salamandras muestran una asombrosa capacidad para regenerar miembros amputados. Este urodelo para evitar ser atacado por otros animales, excreta pequeñas cantidades de sustancias tóxicas que por dos orificios situados en su espalda. Estado de conservación: vulnerable.

A species with a preference for médium to high mountain altitudes that have seen Little ecological alteration. Salamanders show an amazing capacity to regenerate amputated limbs. To avoid being attacked by other animals, this member of the Urodela excretes arrall amounts of toxic substances through two openings in its back. Conservation status: vulnerable.

flecha up

Topillo nival / Snow Vole

topilloMicrotus nivalis: Es uno de los topillos de mayor tamaño, está muy adaptado a la vida en zonas con acumulaciones rocosas estables, estando casi siempre vinculado a regiones de alta montaña. Debido a las características de su hábitat presenta bastantes restricciones tróficas, siendo básicamente herbívoro y bastante oportunista. A diferencia del resto de topillos es muy activo a pleno día.

It is one of the largest voles and in very well adapted to life in areas with stable rocky accumulations. It is almost always linked to high mountain regions. Due to the characteristics of its habitat, it has a number of trophic restrictions, being basically herbivorous and somewhat opportunist. Unlike other vales, it is very active during the day.

flecha up

Cabra montés / Iberian wild goat

cabraCapra pyrenaica: Caprino con elevado dimorfismo sexual, siendo los machos adultos el doble de tamaño que las hembras, los cuernos de los machos pueden llegar a medir entre 80-100cm., en el caso de las hembras miden unos 30cm. Algunas de las superficies de C. pirenaica están extintas, C. pirenaica pirenaica y C. pirenaica lusitánica.

 A goat with a high degree of sexual dimorphism, adult males being twice the size of adult females. While the borns of the males may reach a length of between 80-100 cm, those of the female measure only around 30 cm. some of the subspecies of C. pyrenaica are extinct C. pyrenaica pyrenaica and C. pyrenaica lusitanica.

flecha up

Lagartija roquera / Common wall

lagartija roqueraLizard Podarcis muralis: Pequeña lagartija, con marcado dimorfismo sexual, propia de terrenos montañosos, aunque puede colonizar construcciones humanas. Los machos son muy territoriales con los individuos de su propio sexo. Como mecanismo de defensa puede desprenderse de la cola, que se regenera más tarde. Estatus de conservación: preocupación menor.

Small lizard with marked sexual dimorphism, typical of mountainous land, although it can colonise human constructions. The males are very territorial with individuals of their own sex. As a defence mechanism, these lizards can shed their tail, which is regenerated later. Conservation status: least concern.

flecha up

Lagartija serrana / Iberian rock lizard

serranaLacerta monticola cyreni: Subespecie de lagartija serrana que se encuentra únicamente en las sierras de Guadarrama, Gredos, Bejar y Peña de Francia, en nuestra sierra la podemos encontrar a partir de los 1760m de altura. Se encuentra en regresión debido a la perdida de hábitat (pistas de esquí) y a la presión por el turismo. Catalogada como vulnerable en el Atlas y Libro Rojo de los Anfibios y Reptiles de España.

A subspecies of the iberian rock lizard found only in the Sierra of Guadarrama, Gredos, Béjar and Peña de Francia, we can find it from a altitude of 1.750m upwards in our Sierra. It is in decline due to habitat loss (ski slapes) and the pressure from tourism. Catalogued as vulnerable in the Atlas and Red list of amphibians and reptiles in Spain.

flecha up

Vívora hocicuda / Lataste ́s Viper

vivoraVipera latasti: Especie de cuerpo grueso y corto caracterizada por la cabeza de aspecto triangular con la presencia de un apéndice nasal elevado hacia arriba. Esta vivora es la menos peligrosa de las vivoras ibéricas, su veneno es el menos toxico y los encuentros con ellas son raros, ya que pasan el dia escondidas bajo las piedras o arbustos. Catalogada como casi amenazada en el atlas y libro rojo de los anfibios y reptiles de España.

A species with a thick, short body, characterised by its triangular head with an upward-tilted nasal appendix. This viper is the least dangerous of the Iberian vipers. Its venom is the least toxic and encounters are rare, since it spends the day hidden under the stones or bushes. Catalogued as near threatened in the Atlas and Red List of Amphibians and Reptiles in Spain.

flecha up

Piorno / Spanish Gold Hardy Broom

piornoCytisus purgans: Arbusto de porte rastrero y almohadillado, de aproximadamente un metro de altura, que forma extensos matorrales llamados piornales, solo o en compañía de otros arbustos, en la sierra se asocial principalmente con el enebro rastrero. Lo podemos encontrar en las cumbres y laderas altas, secas y pedregosas como son las cumbres de la Barranca.

A low-growing spreading shrub with a height of about 1m. It forms extensive thickets that, in turn, form broom scrub, alone or together with other shrubs. In the Sierra, it associates principally with Alpine Juniper. We can find it on the peaks and high mountainsides where it is dry and sunny, such as the La Barranca peaks.

flecha up

Líquenes / lichens

liquenesOrganismos constituidos por la simbiosis entre un micobionte (hongo) y un ficobionte (alga o cianobacteria), la asociación entre ellos puede ser muy variada, dando lugar a gran diversidad de morfologías, líquenes crustáceos, foliáceos o fruticulosos. Son muy resistentes a las condiciones ambientales adversas, colonizando gran cantidad de ecosistemas. Juegan un importante papel como bioindicadores de lectura inmediata de la contaminación medioambiental debido a su sensibilidad frente a cambios ambientales.

Organisms formed by the symbiosis between a microbyont (fungus) and a phycobiont (alga or cyanobacterium). The association between them may be very varied, giving rise to a great variety of morphologies, such as crustose, foliose or fruticase lichns. They are very resistant to adverse weather conditions and colonise many ecosystems. They play an important role as bioindicator of environmental pollution, since they can be read immediately and are very sensitive to environmental changes.

flecha up

Enebro rastrero / Alphine Juniper

enebroJuniperus communis subsp. Nana: Arbusto de pequeño porte y aspecto almohadillado al igual que el piorno, con el que comparte hábitat, y que le proporciona una gran resistencia al viento y a la acumulación de nieve, lo que le confiere una gran resistencia al clima de alta montaña, donde puede alcanzar cotas muy elevadas, generalmente lo encontramos por encima de los 1.800 m. de gran importancia como resguardo para la avifauna.

A low spreading shrub similar to Spanish Gold Hardy Broom, with which is shares a hábitat, making it very resistant to wind and the accumulation of snow and, thus, to a high-mountain climate, where it can grow at very high altitudes. Usually, we find it at heights of over 1.8000m. very important as a refuge for birds.

flecha up

Azafrán serrano / Autumn crocus

azafranCrocus carpetanus: Planta de flores solitarias y coloración violácea, que crece en pastos hasta los 2.500m de altitud. Recibe su nombre por la semejanza con la planta de azafrán, aunque a diferencia de esta contiene un alcaloide que la hace tóxica. Esta pequeña planta siempre anuncia la llegada del otoño, con la bajada de temperaturas y aprovechando las primeras lluvias comienza a florecer dejando muchas praderas alpinas salpicadas de violeta. A plant with violet-coloured solitary flowers that grows in pastures up to an altitude of 2.500m.

It receives its name because of its similarity to the crocus, although, unlike the latter, it contains an alkaloid that makes it toxic. This small plant always announces the beginning of autumn, when temperatures drop. It takes advantages of the first rains to begin to flower, leaving many alpine meadows dotted with violet.

flecha up

Narciso / Narcissus

narcisoNarcissus bugei: Pequeña planta, perteneciente a la familia de las amaridáceas y endérmica de España, que sobrevive a las condiciones invernales en forma de bulbo. Con la mejoría en las condiciones ambientales, surgen las hojas, alargadas y finas, y también el tallo floral, en cuyo extremo se encuentra una flor característica y solitaria de color amarillo. Amenazada por la perdida de hábitat.

It is a small plant of the Amaryllidaceae family endermic to Spain. It survives winder conditions in the form of a bulb.When the weather improves, its long, fine leaves sprout, as does the flower stalk, at the end of which there is a characteristic single yellow flower. Threatened by habitat loss.

flecha up

Pasto de alta montaña / Mountain pasture

pasto2Existen varias gramíneas que conforman estos pastos, destaca el Cervuno (nardus stricta), que se desarrolla por encima de los 1.500m, constituye una excelente defensa contra la erosión y sirve de alimento al ganado en verano. Otra de las gramíneas asociadas a los pastizales es el Berceo (Stipa gigantea) de gran tamaño 50cm, lo que le da su nombre y la Cañuela o Rompebarrigas (Festuca indigesta).

These pastures are formed by several types of grass, among which Mat Grass (Nardus Stricta) may be highlighted. This grass grows at an altitude of more than 1.500m, is an excellent defence against erosion and is used to feed livestock in summer. Another of the grasses associated with the pastures is Giant Feather Grass (Stip Gigantea), which grows to a height of 50cm, thus giving it its name, and Festuca Indigesta.

flecha up